Tiflis Eğitim Müşavirliği

ÇEVİRİ VE MAKALE YARIŞMASI DUYURUSU

  Milli Şairimiz Mehmet Âkif Ersoy tarafından kaleme alınan İstiklâl Marşı'mızın "TBMM tarafından 12 Mart 1921'de milli marşımız olarak kabul edilişinin 101. yıldönümü" ve "18 Mart Çanakkale Zaferi ve Şehitleri Anma Günü" münasebetiyle; Gürcü vatandaşı olup Gürcistan yükseköğretiminde aktif öğrenim gören öğrenciler, Türkoloji Bölümü öğrencileri, Türkçe dersini seçmeli olarak alan öğrenciler ve T.C. Tiflis Büyükelçiliği Eğitim Müşavirliğine bağlı olarak faaliyet gösteren Türkçe Dil Kursuna kayıtlı kursiyerler ile Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Dil Kursuna kayıtlı kursiyerlerin  başvurabileceği ödüllü tercüme ve makale yarışmaları düzenlenecektir.    
ÇEVİRİ VE MAKALE YARIŞMASI DUYURUSU

 

 

ÇEVİRİ VE MAKALE YARIŞMASI DUYURUSU

Milli Şairimiz Mehmet Âkif Ersoy tarafından kaleme alınan İstiklâl Marşı'mızın "TBMM tarafından 12 Mart 1921'de milli marşımız olarak kabul edilişinin 101. yıldönümü" ve "18 Mart Çanakkale Zaferi ve Şehitleri Anma Günü" münasebetiyle; Gürcü vatandaşı olup Gürcistan yükseköğretiminde aktif öğrenim gören öğrenciler, Türkoloji Bölümü öğrencileri, Türkçe dersini seçmeli olarak alan öğrenciler ve T.C. Tiflis Büyükelçiliği Eğitim Müşavirliğine bağlı olarak faaliyet gösteren Türkçe Dil Kursuna kayıtlı kursiyerler ile Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Dil Kursuna kayıtlı kursiyerlerin  başvurabileceği ödüllü tercüme ve makale yarışmaları düzenlenecektir.

Tercüme yarışması, Milli Şairimiz Mehmet Âkif Ersoy'un "Çanakkale Şehitlerine" şiirinin şeçilecek üç bendi/kıtası veya "İstiklâl Marşı"nın seçilecek üç bendi/kıtasının Gürcüceye çevirisi şeklinde olacaktır. Yarışmacının, yarışmaya katılırken seçeceği şiir ve kıtaları seçmesinin nedenlerini ayrıca belirtmesi beklenmektedir.

Makale yarışması, "İstiklâl Marşı ve Türk Ulusal Kurtuluş Savaşı" konusunda olacaktır. 

Yarışmalara dair bilgiler şartname içeriğinde mevcuttur.

Saygıyla duyurulur.

 

ÇEVİRİ VE MAKALE YARIŞMASI

ŞARTNAME

T.C. Tiflis Büyükelçiliği tarafından düzenlenen bu yarışma ile Mehmet Âkif ERSOY'un Gürcistan'da tanınırlığını arttırmak, öğrencilere edebi çeviriyi sevdirmek, Gürcistan'daki Türkçe öğrenimini yaygınlaştırmak, öğrencileri Türkçe öğrenmeye teşvik etmek ve Türk kültürünü ve milli değerlerini tanıtmakamaçlanmıştır.

 

1.

Yarışmaya, Gürcü vatandaşı olmak kaydıyla, Gürcistan yükseköğretiminde aktif öğrenim gören Türkoloji Bölümü öğrencileri, Türkçe dersini seçmeli olarak alan öğrenciler ve T.C. Tiflis Büyükelçiliği Eğitim Müşavirliğine bağlı Türkçe Dil Kursuna kayıtlı kursiyerler başvurabilir. Yaş şartı yoktur.

2.

Tercüme yarışması, Mehmet Âkif Ersoy'un "Çanakkale Şehitlerine" şiirinin seçilen üç bendi/kıtası veya "İstiklâl Marşı"nın seçilen üç bendi/kıtasının Gürcüceye çevirisi şeklinde olacaktır. Yarışmacının, yarışmaya katılırken hangi şiiri neden seçtiğine dair görüşleri de istenecektir.

3.

Makale yarışması, "İstiklâl Marşı ve Türk Ulusal Kurtuluş Savaşı" konusunda olacaktır.  Makale yazımında APA sistemi kullanılacaktır ve 2000 kelimeden oluşacaktır.  

4.

Eser çevirileri ve makale çalışması bireysel olup, grup çalışmaları kabul edilmeyecektir.

5.

Yarışmaya son başvuru 22 Nisan2022 Cuma günü saat 17:00 olarak belirlenmiştir.

6.

Katılım koşullarının ekinde başvuru yapan öğrenciye ait başvuru formu bulunmaktadır. Başvuru yapacak adayların bu formu eksiksiz doldurmaları gerekmektedir.

7.

Başvuru yapan adaylar, vatandaşlıklarını ve öğrenciliklerini beyan etmek zorundadır. Bu yüzden bağlı oldukları birimlerden aldıkları onaylı öğrenci belgelerini, kimlik kartlarını, başvuru formu ve eser çevirisi ile birlikte turkcedengurcuceye@gmail.com adresinegöndermeleri gerekmektedir.

8.

Şartnamede belirtilen eserler dışında farklı bir eserle başvuran adayların çevirileri değerlendirilme dışı bırakılacaktır.

9.

Seçici kurul üyeleri T.C. Tiflis Büyükelçiliği Eğitim Müşavirliği tarafından belirlenir. Başvuruların şartnameye uygunluğu, seçici kurul tarafından incelenecek ve uygun bulunmayan eser, değerlendirilmeye alınmayacaktır.

10.

Şartnameye uygun olarak ve zamanında teslim edilen aday eser, seçici kurul tarafından değerlendirilir. Birincilik, ikincilik ve üçüncülüğe değer görülen katılımcılara ödülleri T.C. Tiflis Büyükelçiliği tarafından düzenlenecek olan törende takdim edilecektir.

11.

Yarışmaya katılan eserler, yayınlanmaya değer bulunması durumunda gerekli telif izinlerinin de alınmasıyla kitap olarak yayınlanabilecektir. Yayımlanmaya değer bulunan eserin telifi T.C. Tiflis Büyükelçiliği'ne aittir.

12.

Yarışma seçici kurulu kararı kesindir, itiraz edilemez.

13.

Her iki kategoride (şiir ve makale) dereceye giren katılımcılara ödül verilecektir.

14.

Yarışmanın ödül töreni, 19 Mayıs 2022 Perşembe günü T.C. Tiflis Büyükelçiliğinde yapılacaktır. Tören saati ayrıca duyurulacaktır.

15.

Seçici kurul tarafından başvuru sahibine, e-postasının ulaştığına dair bilgilendirme iletisi gönderilecektir. Bilgilendirme iletisi almamış olan yarışmacıların başvurularının ulaşıp ulaşmadığından T.C. Tiflis Büyükelçiliği sorumlu değildir.

16.

Yarışma koşullarıyla ve başvuruların ulaşıp ulaşmadığıyla ilgili T.C. Tiflis Büyükelçiliği'ne aitturkcedengurcuceye@gmail.come-posta adresinden iletişim kurabilirler.

17.

Bu şartnamenin hükümlerini T.C. Tiflis Büyükelçisi ve Eğitim Müşaviri yürütür.

 

 

 

 


       

Yarışmanın Başlangıç Tarihi

15  Mart  2022

Son Katılım Tarihi

22 Nisan  2022

Seçici Kurul İnceleme Tarihi

23 Nisan 2022  -06 Mayıs 2022

Sonuç Açıklanma Tarihi

15  Mayıs 2022

Ödül Töreni Tarihi

19 Mayıs 2022

 

               * Saat 17.00'e kadar alınan e-postalar kabul edilir.

 

               16-03-2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turkish Embassy 35, Chavchavadze Avenue 0179 Tbilisi/GEORGIA - 00995 32 225 12 99 (Sekreterlik), 00995 32 225 16 68 (Makam)

MEB © - Tüm Hakları Saklıdır. Gizlilik, Kullanım ve Telif Hakları bildiriminde belirtilen kurallar çerçevesinde hizmet sunulmaktadır.